2011. június 11., szombat

Hárs Ernő - TAVASZI VÁGYAKOZÁS - DALCIKLUSSZÖVEGEK - Jelenlegi ára: 3 307 Ft


Kedves Érdeklődő!
Üdvözli Önt a Fókusz Könyváruház csapata. Áruházunk 40 éve széles könyvválasztékkal áll a vevők rendelkezésére.
Kedvező személyes átvételi lehetőség Budapest szívében, az Astoria és a Blaha Lujza tér között található boltunkban.
Futárszolgálatunk 790 Ft-ért az ország minden pontjára kiszállítja megrendelését.
A SZÁLLÍTÁS A 10. 000 FT-OT MEGHALADÓ RENDELÉSEK ESETÉBEN INGYENES!
Minden könyvünk új, kiváló állapotú, azonban a folyamatosan változó készlet miatt előfordulhat, hogy a megrendelt könyv elfogyott áruházunk készletéből.
LEÍRÁS
216580
Hárs Ernő
TAVASZI VÁGYAKOZÁS - DALCIKLUSSZÖVEGEK I.
Néhány évtizeddel ezelőtt az volt a szokás a hazai hangversenyélet gyakorlatá-ban, hogy az operákat és az egyéb vokális műveket magyarul énekelték. Így - a hangfekvéstől és az énekes kvalitásától függően - jól-rosszul lehetett érteni a szöveget, ami a teljes zenei élményhez ilyen művek esetében elengedhetetlen. Később az a gyakorlat vált általánossá - részben a művészek szabadabb moz-gása következtében -, hogy minden énekes művet az eredeti nyelven ad-tak/adnak elő mind az operaházakban és hangversenytermekben, mind a rádióban és a televízióban, mind a különböző hangfelvételeken. Így az énekelt szöveg - és ennek következtében az egész mű - megértése nehezebbé vált. Ezért gondolta a kiadó, hogy szükség lenne a fenti művek szövegeinek magyarul való közreadására (a korábban beindított kétnyelvű operaszövegkönyvek után) a dalciklus-irodalom legismertebb, legtöbbet játszott, hangfelvételen el-érhető műveinél. A kötet anyagának összeállításánál egyértelműen kiderült, hogy távolról sem törekedhetünk teljességre, hiszen a műfaj, bár viszonylag fiatal, mégis roppant gazdag. Az is világossá vált, hogy az lenne célszerű, ha a magyar mellett a hallható - eredeti nyelvű - szöveget is kézbe kaphatná az ér-deklődő. Mivel ez a műfaj a német nyelvterületről indult el hódító útjára, és irodalma mind a mai napig itt a leggazdagabb, ezért - terjedelmi korlátok miatt - a német szövegre írt műveket külön kötetbe kellett rendeznünk, az egyéb nyelvűeket (angol, francia, olasz, orosz, spanyol stb. ) pedig egy másikba. Fontos még megemlíteni, hogy a művek magyarul történő előadásakor a műfordítók keze részben meg volt kötve a művek előadhatósága (énekelhetősége) miatt, ezért a fordítások minősége nem volt mindig kielégítő. Kötetünk kiadásakor ez a hátráltató tényező nem zavart bennünket, hiszen most csak a költe-mények/dalszövegek pontos és művészi visszaadására kellett törekednünk. A dalciklusok kiválasztásánál a már fent említett szempontok mellett arra töre-kedtünk, hogy a műfaj - minden szempontból való - sokszínűségét is be tudjuk mutatni: a zeneszerzők és a szövegírók különböző minőségét, a hangszerelés sokrétűségét (zongora, kamaraegyüttes, zenekar), az éneket kísérő együttesek különféle jellegét (kíséret vagy egyenrangú szólam), bizonyítva, hogy egy kiváló zeneszerző még gyengébb szövegalapanyagból (és különböző zenei együttesek alkalmazásával) is tud halhatatlan remekműveket alkotni.
A kiadványunkban szereplő dalciklusoknak (vagy az azokat alkotó egyes daloknak) korábban is léteztek már magyar fordításai. Kötetünk megtervezé-sekor úgy döntöttünk, hogy figyelmen kívül hagyjuk e sokszínű és különböző minőségű már meglevő fordítás anyagot és egy egységes színvonalú, egy mű-fordítótól származó kötettel lepjük meg az érdeklődő közönséget. Erre nem is tudtunk volna alkalmasabb személyt felkérni, mint az idén 90. születésnapját ünneplő Hárs Ernő költő-műfordítót, aki évtizedeken keresztül férje és alkotó-társa volt Sándor Judit kiváló opera- és dalénekesünknek, akinek igen sok művészi színvonalú fordítást készített. Ezzel a kötettel köszöntjük Hárs Ernőt kerek születésnapján és emlékezünk a közelmúltban elhunyt kiváló énekmű-vésznőnkre.
Szállítási és átvételi lehetőségek:
Személyes átvételi lehetőség Budapest szívében, az Astoria és a Blaha Lujza tér között található boltunkban.
Nyitva tartás:
Hétköznap 9: 30-20: 00
Szombaton 10: 00-17: 00
A leütést követően munkatársaink 1-2 munkanapon belül felveszik Önnel a kapcsolatot a kiszállítás vagy az átvétel időpontját illetően.
Futárszolgálatunk 790 Ft-ért az ország minden pontjára kiszállítja megrendelését.
Köszönjük, hogy minket választott, reméljük, hogy a jövőben is megelégedésére szolgálunk.
Üdvözlettel:
A Fókusz Könyváruház csapata



Jelenlegi ára: 3 307 Ft

Az aukció vége: 2011-06-15 11:21
. Hárs Ernő - TAVASZI VÁGYAKOZÁS - DALCIKLUSSZÖVEGEK - Jelenlegi ára: 3 307 Ft

Fontos